إعلان بوجود خطر غير عادي في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 宣布特殊危险
- "إعلان" في الصينية 公告; 发表; 告示; 宣告; 小册子; 广告; 广告; 强打; 招贴画; 海报; 策文; 通告
- "خطر" في الصينية 不安全; 出现; 到; 到来; 到达; 危害; 危险; 合计; 总共达; 总计; 抵达; 阽; 陧
- "غير" في الصينية 传送; 传递; 使成形; 使改变方向; 使组成; 使转向; 修改; 变; 变化; 塑造;
- "عادي" في الصينية 共; 通常
- "الإعلان المتعلق بالتعدين وتصدير المعادن والأحجار الكريمة من كمبوديا" في الصينية 关于开采和出口柬埔寨矿物和宝石的宣言
- "الإعلان المتعلق بإنعاش كمبوديا وتعميرها" في الصينية 柬埔寨恢复和重建宣言
- "إعلان هيوجو" في الصينية 兵库宣言
- "خطر إشعاعي أو راديولوجي" في الصينية 辐射危害
- "بنود غير عادية" في الصينية 非标准性项目
- "إعلان المبادئ المنطبقة على قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها الموجودين خارج حدود الولاية الوطنية" في الصينية 国家管辖范围以外海床洋底及其底土的原则的宣言
- "إعلان جوجل الاحترافي" في الصينية google合作[夥伙]伴
- "الإعلان الخاص بالمبادئ والتوجهات الرئيسية لتنمية التعاون الأوكراني -البولندي" في الصينية 关于发展乌克兰-波兰合作的原则与基本方向的宣言
- "إعلان بشأن مشروع خط السكك الحديدية الجديد الذي يربط كارس وأخالكالاكي وتبليسي وباكي المقام بين جمهورية تركيا وجورجيا وجمهورية أذربيجان" في الصينية 土耳其共和国、格鲁吉亚和阿塞拜疆共和国之间关于卡尔斯-阿哈尔卡拉基-第比利斯-巴库新铁路连线项目的声明
- "إعلان سدني لزعماء رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ المتعلق بتغير المناخ وأمن الطاقة والتنمية النظيفة" في الصينية 亚太经合组织领导人关于气候变化、能源安全和清洁发展的悉尼宣言
- "إعلان إستنبول بشأن المناظير الطويلة الأجل لمنظمة التعاون الاقتصادي" في الصينية 关于经济合作组织长期展望的伊斯坦布尔宣言
- "تشغيل إعادة توجيه الاتصال" في الصينية 呼叫转移打开
- "إعلان إدارة التغيير" في الصينية 变更管理通知
- "مدير إعلام" في الصينية 信息管理员
- "جوديل فيرلاند" في الصينية 乔黛尔·弗兰
- "الإعلان المتعلق بزيادة تعزيز التعاون الاستراتيجي بين جمهورية أذربيجان وجورجيا" في الصينية 关于进一步加强阿塞拜疆和格鲁吉亚间战略合作的宣言
- "الإعلان المتعلق بالتكنولوجيا المنخفضة والمعدومة النفايات وإعادة استخدام وإعادة تدوير النفايات" في الصينية 关于低废料和无废料技术及重新利用和回收利用废料问题的宣言
- "إعلان مبوب" في الصينية 分类广告
- "صندوق السويد الاستئماني لدعم برنامج إعادة التوطين وإعادة الإدماج في كمبوديا" في الصينية 支助柬埔寨重新安置和重返社会方案瑞典信托基金
- "خطر مادي" في الصينية 重大风险
- "إعلان التنمية الاقتصادية العالمية؛ إعلان تشوهاي" في الصينية 世界经济发展宣言 珠海宣言
أمثلة
- وضع إجراء لإصدار إعلان بوجود خطر غير عادي على سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
三. 宣布联合国人员和有关人员的安全面临特殊危险的程序 - ويركِّز على إدراج الأحكام الرئيسية للاتفاقية في اتفاقات مركز القوات ومركز البعثات وعلى وضع إجراء لإصدار إعلان بوجود خطر غير عادي وتوحيد الأحكام ذات الصلة في الاتفاقات المبرمة بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية العاملة في المجالات الإنسانية.
报告的重点是将《公约》的关键条款纳入部队地位协定和特派团地位协定,作出有关特殊危险的宣布的程序,以及联合国与人道主义非政府组织间的协定有关条款的标准化。 - (د) إصدار إعلان بوجود خطر غير عادي لأغراض المادة 1 (ج) ' 2` من الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، إذا ارتأى مجلس الأمن، حسب تقديره للحالات، أن الظروف السائدة تستدعي إصدار مثل هذا الإعلان، ودعوة الأمين العام إلى إبلاغ المجلس بتوافر الظروف التي تستدعي إصدار مثل هذا الإعلان حسب تقديره؛
(d) 为《联合国人员和有关人员安全公约》第一条㈢2条之目的,在对情况的评估支持作出宣布时,宣布有特殊风险,请秘书长在他对情况的评估支持作出这一宣布时,通知安全理事会;
كلمات ذات صلة
"إعلان بنجول بشأن العنف ضد المرأة" بالانجليزي, "إعلان بنغلور" بالانجليزي, "إعلان بنما" بالانجليزي, "إعلان بوتراجايا بشأن الحالة في لبنان للاجتماع الخاص للجنة التنفيذية الموسعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي" بالانجليزي, "إعلان بوتسدام" بالانجليزي, "إعلان بوخارست" بالانجليزي, "إعلان بوخارست بشأن التعاون الدولي على مكافحة الإرهاب والفساد والجريمة المنظمة عبر الوطنية" بالانجليزي, "إعلان بورت أوف سبين بشأن السكان والتنمية المستدامة" بالانجليزي, "إعلان بورت فيلا بشأن السكان والتنمية المستدامة" بالانجليزي,